DEFESA DE SÓCRATES
Abstenção da Política
Pode parecer esquisito que eu me azafame por todo canto a dar conselhos em particular e não
me abalance a subir diante da multidão para dar conselhos públicos à cidade. A razão disso
em muitos lugares e ocasiões ouvistes (31d) em minhas conversas: uma inspiração que me
vem de um deus ou de um gênio, da qual Meleto fez caçoada na denúncia. Isso começou na
15
minha infância; é uma voz que se produz e, quando se produz, sempre me desvia do que vou
fazer, nunca me incita. Ela é que me barra a atividade política. E barra-me, penso, com toda
razão; ficai certos, Atenienses: se há muito eu me tivesse votado à política, (31e) há muito
estaria morto e não teria sido nada útil a vós nem a mim mesmo. Por favor, não vos doam as
verdades que digo; ninguém se pode salvar quando se opõe bravamente a vós ou a outra
multidão qualquer para evitar que aconteçam na cidade tantas injustiças e ilegalidades; (32a)
quem se bate deveras pela justiça deve necessariamente, para estar a salvo embora por pouco
tempo, atuar em particular e não em público.
Disto vos posso dar provas valiosas; não argumentos, mas fatos, que é o que acatais. Ouvi o
que me sucedeu, para saberdes que não tenho, por medo da morte, transigência nenhuma com
a injustiça e que, por não ceder, teria perecido. O que vou dizer é banal, é óbvio, mas é
verdade.
(32b) Com efeito, Atenienses, jamais exerci um cargo público; apenas fiz parte do Conselho.
Calhou que a pritania10 coube à minha tribo, a Antióquida, quando do processo dos dez
capitães que deixaram de recolher os mortos da batalha naval; vós os queríeis julgar em
bloco, o que era ilegal, como todos reconhecestes depois. Naquela ocasião fui o único dos
prítanes que me opus a qualquer ação ilegal vossa, votando contra; os oradores estavam
prontos a processar-me, a mandar-me prender; vós os incitáveis a isso aos brados. Embora!
(32c) Achei de meu dever correr perigo ao lado da lei e da justiça, em vez de estar convosco
numa decisão injusta, por medo da prisão ou da morte.
Isso foi ainda no regime democrático. Doutra feita, após a instauração da oligarquia, fui
chamado com outros quatro à Rotunda pelos Trinta e estes nos ordenaram que fôssemos a
Salamina buscar a Leão Salamínio para morrer; a muitas outras pessoas eles davam ordens
semelhantes, no intuito de comprometer o maior número possível. Nessa ocasião, de novo,
por atos, não por palavras, demonstrei que à morte (32d) – desculpai a rudeza da expressão –
não ligo mais importância que a um figo podre, mas a não cometer nenhuma injustiça ou
impiedade, a isso sim dou o máximo valor. A mim, povo ateniense, aquele governo, poderoso
como era, não conseguiu forçar-me a uma injustiça; ao deixarmos a Rotunda, os quatro
seguiram para Salamina e trouxeram Leão, mas eu voltei para casa. Bem podia ter morrido
por isso, (32e) se aquele governo tardasse a cair. Há muitas testemunhas desses fatos.
10 Os delegados das tribos, em que se dividia o povo ateniense, ao Conselho dos Quinhentos, espécie de câmara
deliberativa, chamavam-se prítanes. Alude-se ao processo dos comandantes da batalha naval de Arginusas, em
16
Pensais, acaso, que eu teria vivido tantos anos, se houvesse tomado parte na política e, agindo
como homem de bem, me houvesse batido pela justiça, dando a essa atitude a máxima
importância que lhe é devida? Que esperança, Atenienses! Nem eu, nem outro homem
nenhum! (33a) Pois bem, em toda minha, em minha pouca intervenção nos negócios
públicos, deixei patente que sou assim, como também sou assim nos negócios particulares,
jamais assentindo com quem quer que seja no que quer que seja fora dos limites da justiça,
principalmente com qualquer daqueles que os caluniadores chamam discípulos meus
DEFESA DE SÓCRATES
Abstenção da Política
Pode parecer esquisito que eu me azafame por todo canto a dar conselhos em particular e não
me abalance a subir diante da multidão para dar conselhos públicos à cidade. A razão disso
em muitos lugares e ocasiões ouvistes (31d) em minhas conversas: uma inspiração que me
vem de um deus ou de um gênio, da qual Meleto fez caçoada na denúncia. Isso começou na
15
minha infância; é uma voz que se produz e, quando se produz, sempre me desvia do que vou
fazer, nunca me incita. Ela é que me barra a atividade política. E barra-me, penso, com toda
razão; ficai certos, Atenienses: se há muito eu me tivesse votado à política, (31e) há muito
estaria morto e não teria sido nada útil a vós nem a mim mesmo. Por favor, não vos doam as
verdades que digo; ninguém se pode salvar quando se opõe bravamente a vós ou a outra
multidão qualquer para evitar que aconteçam na cidade tantas injustiças e ilegalidades; (32a)
quem se bate deveras pela justiça deve necessariamente, para estar a salvo embora por pouco
tempo, atuar em particular e não em público.
Disto vos posso dar provas valiosas; não argumentos, mas fatos, que é o que acatais. Ouvi o
que me sucedeu, para saberdes que não tenho, por medo da morte, transigência nenhuma com
a injustiça e que, por não ceder, teria perecido. O que vou dizer é banal, é óbvio, mas é
verdade.
(32b) Com efeito, Atenienses, jamais exerci um cargo público; apenas fiz parte do Conselho.
Calhou que a pritania10 coube à minha tribo, a Antióquida, quando do processo dos dez
capitães que deixaram de recolher os mortos da batalha naval; vós os queríeis julgar em
bloco, o que era ilegal, como todos reconhecestes depois. Naquela ocasião fui o único dos
prítanes que me opus a qualquer ação ilegal vossa, votando contra; os oradores estavam
prontos a processar-me, a mandar-me prender; vós os incitáveis a isso aos brados. Embora!
(32c) Achei de meu dever correr perigo ao lado da lei e da justiça, em vez de estar convosco
numa decisão injusta, por medo da prisão ou da morte.
Isso foi ainda no regime democrático. Doutra feita, após a instauração da oligarquia, fui
chamado com outros quatro à Rotunda pelos Trinta e estes nos ordenaram que fôssemos a
Salamina buscar a Leão Salamínio para morrer; a muitas outras pessoas eles davam ordens
semelhantes, no intuito de comprometer o maior número possível. Nessa ocasião, de novo,
por atos, não por palavras, demonstrei que à morte (32d) – desculpai a rudeza da expressão –
não ligo mais importância que a um figo podre, mas a não cometer nenhuma injustiça ou
impiedade, a isso sim dou o máximo valor. A mim, povo ateniense, aquele governo, poderoso
como era, não conseguiu forçar-me a uma injustiça; ao deixarmos a Rotunda, os quatro
seguiram para Salamina e trouxeram Leão, mas eu voltei para casa. Bem podia ter morrido
por isso, (32e) se aquele governo tardasse a cair. Há muitas testemunhas desses fatos.
10 Os delegados das tribos, em que se dividia o povo ateniense, ao Conselho dos Quinhentos, espécie de câmara
deliberativa, chamavam-se prítanes. Alude-se ao processo dos comandantes da batalha naval de Arginusas, em
16
Pensais, acaso, que eu teria vivido tantos anos, se houvesse tomado parte na política e, agindo
como homem de bem, me houvesse batido pela justiça, dando a essa atitude a máxima
importância que lhe é devida? Que esperança, Atenienses! Nem eu, nem outro homem
nenhum! (33a) Pois bem, em toda minha, em minha pouca intervenção nos negócios
públicos, deixei patente que sou assim, como também sou assim nos negócios particulares,
jamais assentindo com quem quer que seja no que quer que seja fora dos limites da justiça,
principalmente com qualquer daqueles que os caluniadores chamam discípulos meus